воспоминание о проспекте ветеранов *
разрушенная элегия без называния частей её
(кроме песен, которые надо
бы исполнить прилюдно,
чтоб всяк, кто поймёт, да заплакал,
кто не вор, да не пойман,
кто не звался ни груздем,
ни другою отравой,
кто не лазает в душу,
кто меня не узнает,
и кто там – не бывал)
1.
Здесь люди умирают и живут.
Я пропускаю буквы, меня не поймут
отхлебнувшие речи.
2.
"где пролегла моя колея, а потом просела:
гриб граб гроб груб – завтра поедем за г'рбами".
3.
В это же время ограбят мою квартиру
и на стене напишут, какое небо...
...было какое солнце светило нам...
4. песня
...
5.
Провели бы хоть вечер памяти новых стихов,
быстровыстроенных по порядку слов, снов, нов ли приём ли?
Это слишком похоже на словарь,
да, это слишком похоже на словарь,
а, ты думал, на рэгги?
6.
...в лиственном климатическом поясе в противовес
сосновому северу (города), где нет метро, а телефоны,
как правило, начинаются на большие цифры.
...и небо близится чуть дальше...
7.
Озолотило солнце панельный хрущёвский дом.
8. песня о пяти
это твоё моё время идет серёжа завьялов
с пошлостью наперевес напролом
это рушится как дверной проём
это прости меня дмитрий воденников
из москвы твой приём
9.
-ник... Ник. Nick. Даже Nike. Или это, UK –
да куда там английский язык, это Under Construction,
конструктивные игры поэтов, которые за
пределами, в общем, ещё языка,
и банальные рифмы его ещё не
испытаны все.
10.
Только радио радо в дыру говорить из дыры,
если башню прострелят, оно
всё равно
никогда не умолкнет.
11. тоже песня (возможно, исполняемая по радио)
сонная тетеря бабочка ночная
кружит надо мною аки чёрный ворон
не о чем теперь ей петь днём
как зовут не помню где живёт не знаю
password мой забыт ключ от дверь потерян
нелегко склонять слова к сожительству в песне
12.
тем более, если
невский проспект ветренн, проспект просвещенья сквозит,
я замолчу и заплачу – слёзы от ветра,
дождь идёт по моему проспекту
ветеранов,
претворяя окрестности души моей в самый унылый вид
из возможных, и ирония неуместна.
13.
(что-то должно рифмоваться с "панельный хрущёвский дом",)
...в самом пекле, тепле, толпе, выходящей из
контор ровно в шесть, всё работает до...
(но не рифмуется)
14.
Кажется, осыпается речь моя, словно компьютерный вирус
её повредил, словно листья на лиственном юге
мегаполиса. Что сказать ещё, на каком языке таком
возопить про осень (штамп: последнюю), из какой газеты
шёпотом зачитать фрагмент не***лога
с нелепой орфографической ошибкой.
15. (бывшее 4.)
Нечаянно задетый CapsLock:
мИР СТАНОВИТСЯ БОЛЬШЕ
ТОГО
МЕСТА, ГДЕ ВЫРОС.
16.
И страшнее.
сен-окт99
post edition 7окт99
Комментарии к "воспоминанию о проспекте ветеранов"
Во-первых, надо заметить, что текст этот писался полностью на компьютере. И
осознание формы как разрушенной элегии пришло позднее, тем не менее, это
элегия - в моём понимании.
Во-вторых, если говорить о всяких штуках типа интертекста и претекста, то я сама могу во всём этом запутаться, потому что претекстов много, даже слишком. Поэтому соответствующие ссылки будут привлекаться по мере необходимости.
В-третьих, о том новом, которое новое для меня в смысле приёмов в поэтике. От слова "приё(м.б.)ы" (рифмуется с "я(м.б.)ы") для обозначения соответствующего явления – до непосредственно использованных в этом тексте штук пролегло немалое расстояние, а в деградирующую сторону направлено движение, или – наоборот, решать читателю (читать: решателю). По порядку расположения приёмов:
– стихотворный комментарий к подзаголовку (употреблялось поэтами до меня; я использую впервые)
– пустой фрагмент для многозначительного умолчания сказанного (было), указание на то, что же было в этом фрагменте, и где он сейчас, без рефлексии (похожее можно найти у Данилы Давыдова в "Цикле со снятым названием" – там название приписано в конец и отрефлексировано)
– заимствование у Дмитрия Воденникова его коронного приёма подстановки имён и фамилий в текст без особой рефлексии по этому поводу (у меня в данном случае отрефлексирован сам Дмитрий Воденников, конкретный Д.Воденников как радиожурналист)
– более чем вольная рифмовка и обнажение приёма поиска рифмы в 13 части, и выражение отношения к этому в 9. Также по этому вопросу можно поискать в 5 части: "нов ли приём ли". Рифмы между 6 и серединой строки в 8 частях, первой строкой 14 и последней строкой 15 части. Это новое существование рифмы, как неожиданного абсолютно обозначения, неуловимого для оч(.) и уш(.). И – самое важное – ассонансные рифмы между третьей и седьмой.
– отсутствие ритмических перекличек между частями, или, по крайней мере, стремление к этому отсутствию.
Совокупность этих приёмов, и ещё некоторых, менее преднамеренных, ведёт к разрушению стиха, максимально для меня возможному – оставлю это утверждение без объяснений. Поэтому это всё вместе и называется "разрушенная элегия".
Комментарий пофрагментный:
* "Проспект Ветеранов" – конечная станция метро в Петербурге, отделанная чёрным камнем изнутри. Чёрно моё метро за бетонным забором («Базар», 1998). Неподалёку от этой станции метро я прожила от жизни большую часть.
1. Высказывается противопоставление устной и письменной речи, культуры, а также жизни (как устной) и смерти (как письменной); трезвости и пьянства ("отхлебнувшие").
2. Являет собой контаминацию двух-трёх цитат, на источники которых могу указать лишь ошибочно.
– Ошибка 1: "туда, где пролегла моя [какая-то там] колея" (Иваси, песенка "Кладут асфальт").
– Ошибка 2: "только холмик на кладбище просел" (Егор Летов, песню не вспомнить).
– Ошибка 3: Гриб граб гроб груб – явная цитата из русской то ли авангардной, то ли поставангардной поэзии...
Ну и, соответственно, – последнее полустишие звучит страшнее из-за приёма, называемого редукцией. Ну и пусть себе звучит, как хочет.
3. Не хочется давать этому биографические комментарии типа адреса, планировки, достаточно лишь указать на нестыковку всего этого с какое небо... ...было какое солнце светило нам...:
Сбросив пальто как бельё, сердце к сердцу прижать и
спать на снегу как медведи, когда медвежатник
двери ломает при свете неоновой лампы,
нервно гудящей, саднящей как в горле и там-то,
именно в горле, случится хорошая песня.
– максимальное упрощение сказанного – в процитированном стихотворении «До песен», 1998, (но это, однако, не значит, что все стихи мои – о том, как ограбить квартиру). Просто, действительно, это очень свойственный образ тех неприятностей, когда действительно твое остаётся с тобой (остаётся жизнь, здоровье и рассудок, – а это самое благо из тех, что только можно желать)
4. Отсылаю к комментариям выше, в том числе к названию "До песен", служащему интертекстом предыдущему фрагменту. Всё, что на данный момент параллельно тексту можно сказать об этом "пустом" отрывке, уже сказано. Можно ещё добавить общую мысль: то, что я называю песней, как правило, невозможно спеть.
5. Аналогично первому: противопоставление поэтических вечеров по принципу их академичности (серьёзности) vs развлекательности. Равно как и текстов ("быстровыстроенных"). Я люблю приходить поработать, подумать, а не посмеяться и выпить пивка (хотя этого тоже можно). Кто-то со мной согласен, кто-то нет. Так что это – не более чем заявление-замечание-ремарка о моей профессиональной сфере.
Регги (реггей) – музыкальный стиль, отличающийся особым ритмом, воспроизведённым с некоторыми погрешностями во фрагменте. Музыка сия бесконечна повтором мелодического хода, и тексты, на неё поюемые, длинны и не всегда осмысленны, часто импровизационны.
6. Отрывок непонятно чего - то ли просто обозначение места, то ли ещё что. В
комментариях нуждаются лишь топография и мои представления о ней, а именно -
обозначение окрестностей метро "Пр.Ветеранов" (юго-запад СПб) как
"лиственный климатический пояс", и "сосновый север" (нет конкретного объекта
действительности; часть города, находящаяся за разрывом (размывом) метро -
"где нет метро"). Что я хочу сказать всей этой конкретикой, - есть у меня
такое индивидуальное ощущение, что граница климатических поясов проходит
где-то в центре Питера, и если бы на этом месте не было города, то эту
границу можно было бы увидеть. По поводу телефонов - в северной части Питера
нет номеров телефонов, начинающихся на 1 или 2, - только на 3, 4 или 5.
Необходимое добавление к вышесказанному - случайность: стихотворение "С
серого севера..." В.Набокова, прочитанное голосом Д.С.Лихачёва только что по
телевизору. Как известно, Д.С.Лихачёв жил именно где-то в тех улицах,
которые были названы выше "сосновый север".
По поводу неба, да и солнца в следующем фрагменте – можно заглянуть в комментарии к 3 фрагменту – о несоответствии, а, во-вторых, я не знаю, почему так – может быть, совсем наоборот.
7. Оставлю это без комментариев, ибо это просто поэтическая строчка, которая с чем-то рифмуется.
8. Песня о пяти – строчках, разумеется.
Упомянутые лица и необходимые уточнения:
Сергей Завьялов – петербургский поэт, тоже живущий где-то у метро "Пр.Ветеранов".
Дмитрий Воденников – московский поэт, автор и ведущий программ на Радио России.
Всё с маленькой буквы и без знаков препинания (здесь и в следующей песне этого текста) – от установки на устное воспроизведение текста. Это, конечно, влечёт за собой синтаксическую неоднозначность, отчасти заимствованную у "мумий тролля" ("это не твоя моя моя проблема"). Благодаря этому, точный смысл фрагмента пересказать невозможно.
9. Фрагмент начинается с игры слов; словами, точнее.
Сначала (см. пред. фрагмент) – приёмник. Потом nick – это значит прозвище пользователя сети Интернет, псевдоним, потом Nike – название фирмы, производящей спортивные товары. Under Construction, стандартно сокращаемое как UK, – тоже из Интернета – значит, что некая страница находится в стадии реконструкции. Ну и, соответственно, первое значение этой аббревиатуры – United Kingdom – Соединённое Королевство (Великобритании), оттуда же и английский язык.
Конструктивные игры поэтов (такая формулировка отсылает к тексту Данилы Давыдова "конструкт" и к нескольким текстам Александра Левина, начинающимся со слова "конструктор") – но я иронизирую по поводу поэтов вообще, или, опять же, размышляю над вопросом о рифме.
То есть, размышление над тем, что именно является, на мой взгляд, самым важным для поэта: скорее, языковая игра, чем рифма.
10. Башня – как голова и как телебашня – пришло в голову после того, как написалось.
11. Слово "возможно" в названии фрагмента указывает, во-первых, на связь между этим и предыдущим фрагментами, и, во-вторых, от объединения приёмов составления слов (обратите внимание, что в песнях авторство указывается как СЛОВА и музыка, т.е. не стихи и мелодия) песни-то не получается.
Короткие, как удары, слова ("ей петь днём") сбивают с толку ритма даже меня как автора.
Синтаксический обзор бесполезен, потому что ошибочен; он выявит трёх персонажей (тетеря, бабочка, лирическое "я"), и, невзирая на это, безличность (о ком речь?) – "где живёт не помню как зовут не знаю"; обнаружит несогласование слов ("ключ от дверь"), оправданное тем, что "нелегко склонять слова".
12. "Невский проспект", "Проспект Просвещения" - станции метро (имеется в
виду подземное ощущение на соответствующих станциях), в противовес тому
"Проспект Ветеранов"-таки становится чем-то живым, то есть не подземным.
Хотя у любой из указанных станций есть свой настоящий проспект.
13. Демонстрация формального приёма – топографическая демонстрация.
14. Синтаксис отчасти заимствован из "мордовского" цикла Сергея Завьялова (что сказать ещё, на каком языке таком возопить про осень). "Штамп: последнюю" – имеется в виду широко известная песня группы ДДТ.
Ошибка, упомянутая в тексте – в "Коммерсанте", на петербургских страницах: "...в момент прИдания тела Д.С.Лихачёва земле в городе будет объявлена минута молчания" (от 2 октября).
Собственно говоря, смысл этого и дальнейших фрагментов сводится к ощущению беззащитности, скрытому за формальными приёмами (регистр, перенос между фрагментами), поэтому в продолжении комментария текст уже не нуждается.
4-7окт99